아래의 앨렉산드라 스넬그로브를 만나보세요. 그녀의 예술 여정은 영웅적인 이야기처럼 펼쳐집니다. 캐나다 온타리오주 런던에서 출생한 알렉스는 어릴 적부터 토트가를 만들기 시작했고, 16세 때부터 토트 아티스트가 되고 싶어 했습니다. 토트 마그azines에서 발견한 플래시(예비 토트 디자인)를 접한 후 바로 그 디자인을 만들어 보았습니다. 그때는 매우 무지했지만, 괜찮은 결과를 얻었습니다. 그 당시에는 트리비얼, 신성한 심장, 애니메이션 신부, 갱원 소녀 등이 있었고, 1999년에는 정말 멋진 디자인들이었습니다. 그 플래시를 가지고 5개의 토트숍에 들어가 전화를 받거나 청소를 하기 위해 요청했지만, 모두 거절당했습니다. 그때 토트숍에는 대부분 외모가 어두운 남성들이 있었고, 그 중 일부는 유명한 갱들과 관련이 있었기 때문에, 그건 아마도 가장 좋은 선택이었을지도 모릅니다.


우리 전통적인 질문부터 시작해 보겠습니다. 당신에 대해 조금 알려주세요. 어디에서 옵니까? 지금 어디에서 일하고 있나요?

- 저는 캐나다 온타리오주 런던에서 자랐습니다. 16세 때부터 토트 아티스트가 되고 싶어 했습니다. 토트 마그azines에서 발견한 플래시를 접한 후 바로 그 디자인을 만들어 보았습니다. 그때는 매우 무지했지만, 괜찮은 결과를 얻었습니다. 그 당시에는 트리비얼, 신성한 심장, 애니메이션 신부, 갱원 소녀 등이 있었고, 1999년에는 정말 멋진 디자인들이었습니다. 그 플래시를 가지고 5개의 토트숍에 들어가 전화를 받거나 청소를 하기 위해 요청했지만, 모두 거절당했습니다. 그때 토트숍에는 대부분 외모가 어두운 남성들이 있었고, 그 중 일부는 유명한 갱들과 관련이 있었기 때문에, 그건 아마도 가장 좋은 선택이었을지도 모릅니다.

토트 아티스트 앨렉산드라 스넬그로브

18세 때 학교를 위해 도토로 이주했고, 그곳에서 잠시 다시 기술사 자격을 얻으려 했지만, 그건 단지 나를 악용하려는 사람에게 불과했다. 어쨌든, 대도시에서 살면서 다양한 새로운 사람들을 만나 친구가 되었고, 내 예술에 대한 자신감이 커졌다. 내 사회망에 있는 타투를 받은 사람과 타투 아티스트들과의 관계 덕분에 그 세계에 더 쉽게 접근할 수 있었고, 20세 때 나는 첫 타투를 받았다. 그 순간부터 나는 그 세계에 빠졌다.

나는 세계를 여행하며 타투를 많이 수집했고, 내가 원하는 삶의 방식과 같은 생활을 사랑하게 되었다. 2010년, 몬트리올에서 손으로 뚫는 타투를 하고 있었을 때, 타투가 내 진로가 되어야 한다는 것을 깨달았다. 다시 기술사 자격을 추구하기 위해 노력했지만, 한 해 동안 지치는 거절을 겪었고, 결국 친구를 통해 에릭 뉴스테드와 케일 호링드래크를 만나게 되었다. 그들은 자신들이 토론토에서 자체 거리 상점인 '더 오키 도크'를 열기 시작할 때, 나를 받아들였다. 나는 27세였고, 빠르게 학습하고 싶었기 때문에 집중하고 열심히 일했다. 그 상점은 내 기술을 다듬기에 완벽한 장소였고, 곧 주말에 고객을 받는 업무를 맡게 되었다. 그 시절에는 문 앞과 거리까지 줄이 길게 늘어났다. 나는 계속 여행하며 타투를 받고, 이미 친구인 타투 아티스트들의 상점에서 객원으로 참여하는 것이 자연스러운 발전이 되었다.

타투 아티스트 알렉산드라 스넬그로브

The Okey Doke에서 7년간 바빠 지내고, 유럽에서 1년간 살다가 다시 캐나다로 돌아온 후 몬트리올에서 2년간 바이트 & 스타인그 타투 스튜디오에서 일했고, 그 역시 훌륭한 경험을 했다. 코로나19로 인한 어려운 잠금 상태를 몬트리올에서 겪은 후, 내 멘토이자 친구인 키플 휘링드래크가 토론토에서 자신의 스튜디오를 열고 그 이름을 히트라인이라고 말했다. 우리는 어느 시점에 다시 함께 일할 수 있다는 이야기를 했고, 이는 그 순간처럼 보였다. 토론토가 다시 나를 불러주었기 때문에, 2021년 여름에 히트라인에 입사했고, 그 이후로 계속 일하고 있다.

당신의 창의적인 동기를 지지해 주셨던 어머니가 계셨습니다. 어머니께서 타투 아티스트가 되기로 결정한 것을 지지하셨나요?

- 내 어머니 마르시아는 자신도 훌륭하고 포괄적인 예술가입니다. 그녀는 30년간 고등학교 예술 교사로 일했기 때문에 지식과 실천이 깊습니다. 어릴 적부터 우리 집은 예술 책, 그림, 프로젝트, 도구들이 가득했고, 예술을 만드는 환경이 내 세계에 항상 존재했습니다. 어머니는 우리 옷을 만들고, 캐릭터 장난감을 만들고, 먹는 그릇을 만들고, 벽에 걸린 예술 작품을 만들고, 침구를 만들며, 피아노를 가르치고, 우리가 원하는 모든 창의적인 것을 알려주셨습니다. 형과 자매와 저는 그런 창의적인 어머니를 가진 것이 얼마나 운이 좋았는지 몰랐습니다. 나에게는 시각 예술이 더 빠르게 어울렸고, 어머니는 나를 단순히 격려해주기보다는 도전과 도전을 주셨습니다.

Tattoo artist Alexandra Snelgrove

Growing up understanding that the life of an artist is not easy, I had no illusions. When it came to my interest in tattooing, that is a very different story. My parents were not as keen to support that interest, which at 16, and given the rough environment of the scene at that time and place, is understandable. It was also not as widely accessible in the 90’s as it is now, so it wasn’t easy to find information about tattooing that wasn’t on websites like BME, which was mixed in with some extreme body modification stuff. Their notions of what tattooing was and who it was for were seedy, low, and dangerous. Of course, they did not want that for me.

그때 나는 그들의 지원 부족에 화를 내었지만, 학교와 다른 예술 활동에 주목하게 되었다. 나는 토이를 시작하면서도 그들은 그것을 싫어했고, 내 관점을 이해하게 하기란 어렵다. 하지만 토이를 시작했을 때, 처음엔 반대했지만, 나를 믿으려고 열심히 노력했고, 나는 내가 사랑하고 그게 나에게 좋은 이유를 보여주기 위해 최선을 다했다. 그들은 내가 얼마나 기쁘고, 이 분야에서 성장하고 성공할 수 있는지를 보게 되었고, 그에 대해 승인하게 되었다. 나는 그들을 친구들과 동료들에게 소개했고, 그들은 토이 커뮤니티에 대해 더 잘 이해하게 되었고, 그들의 편견이 사라졌다. 결국 그들은 나에게 토이를 받았고, 나는 그들의 친구들을 많이 토이를 받게 했다. 이제 그들은 내 가장 큰 지지자들이다. 그들은 정말 좋은 사람들로, 내 삶에 가까이 있어 기쁘다. 나는 그들이 나를 자랑스럽게 생각하고 있다는 것을 알고 있다.

토이 예술가 알렉산드라 스넬그로브

당신에게 토이는 예술이거나 직업이거나, 혹은 다른 무엇인가요?

- 내 멘토들은 내가 예술가임을 알고 있었기 때문에, 기계 제작, 블레이드 제작, 토트 프로세스에 대한 연구 같은 기술적인 측면에 초점을 맞추어 내 교육을 진행해주셨습니다. 전통적인 플래시를 그리는 것과 서예를 연습하도록 지도받았고, 저는 그 초기 토트 작업을 기술적인 기술로 받아들였습니다. 제안된 윤리적 원칙은 고객에게 친절하고 유연하게 대응하되, 토트 절차를 자신감 있게 이끌어내는 것이었습니다. 이것은 자존감이나 표현보다 중요한 것이 아니라, 토트는 고객의 것이며, 당신은 서비스를 제공하는 것입니다. 내 자신이 갖는 명성은 그 서비스의 품질에 달렸기 때문에, 저는 자연스럽게 훌륭한 실천을 구축하고자 했습니다.

토트 아티스트 알렉산드라 스넬그로브

작은 단위로, 나는 디자인을 통해 예술적으로 성장하고, 친구들에게 실험하며 더 창의적인 스타일을 보여주기 시작했습니다. 오늘날, 나는 설계와 그림 능력을 통해 고객들의 아이디어를 현실로 만들어내며 많은 신뢰를 받고 있어 기쁘고, 그동안 배운 윤리적 기준들이 여전히 나에게 영향을 미치고 있습니다. 제가 하고 있는 타투링은 특별한 기회이며, 그걸 간과하지 않습니다. 타투링은 나에게 예술과 기술 사이의 중간에 있는 기술이 되었고, 각 고객과 프로젝트는 다릅니다. 하지만 저는 점점 내게 가장 진정성 있는 방향으로 내 경력을 이끌어가고 있다고 생각합니다. 내 진정성은 더 정확해지고 있는데, 이는 다른 사람에게 의존하는 상황에서 특히 어렵습니다. 좋은 날에는 타투링은 기술이라고 할 수 있는데, 나에게는 예술과 기술 사이의 중간에 있는 기술이라고 생각합니다. 그리고 다행히도, 그것은 일이라는 점도 있습니다.

Tattoo artist Alexandra Snelgrove

타투링을 시작하기 전에, 당신은 디자인 분야에서 흥미로운 경력을 가졌습니다. 간단히 그 경력을 알려주시고, 왜 타투링으로 전환하셨는지 알려주세요.

- 나는 패션 디자인을 전공했고, 그 과정에서 내가 원하지 않는 일을 배웠다. 학교를 마치고 집에 돌아오면, 밴드를 운영하고 공연을 하며, 토이를 받고, 스케이트보딩을 하며, 그라피티를 하고, 즐거운 시간을 보내는 친구들과 함께 시간을 보내곤 했다. 우리는 스스로 만든 실리크 스크린 티셔츠를 만들고, 스틱포크 토이를 하고, 파티를 했다. 그런 환경 속에서 친구들의 밴드를 위해 마케팅 자료를 만들게 되었고, 결국 앨범 커버도 만들게 되었다. 나는 Pushead의 Juxtapose 잡지 인터뷰를 보고, ‘아, 밴드 아트를 살 수 있구나’라고 생각했고, 그가 메탈리카와 친구가 되어 그 일을 시작했다는 점이 내 음악 친구들과의 관계와 비슷하다는 생각이 들었다.

그래서 수년 동안 나는 밴드의 일러스트레이터로서 자신을 적극적으로 소개했다. 나는 많은 포스터, 티셔츠, 앨범, 로고를 만들었고, 이는 음악계와 연결되며, 친구들과의 관계를 돕는 데 도움이 되었다. 또한 약간 어두운, 공격적인 것을 그리는 것을 좋아했고, 그건 재미있었다. 나는 몇 년 동안 크리스마스 선물 포장 디자인을 맡아 일했고, 그 직장을 떠나 토이를 시작하는 것은 위험했지만, 나는 그걸 했어야 했다고 생각한다. 결국 나는 토이를 하지 못하고, 내 안에 있는 어떤 것이 토이를 하게 만들었다는 것을 알게 되었다.

Tattoo artist Alexandra Snelgrove

당신의 작품에서 우리는 새겨내기와 그래픽의 흥미로운 조합을 발견했습니다. 이 스타일을 어떻게 선택했는지, 그리고 당신의 작품에서 독립적으로 강조하는 특징은 무엇인가요?

- 내 예술 교사 어머니를 통해 저는 평생 동안 직접적으로도 간접적으로 예술사를 접해왔습니다. 어릴 적에 어머니가 아세트산으로 철판을 새기는 것을 보며 우드컷 스타일에 처음 빠졌습니다. 19세기 인쇄가 곤스바르트와 그가 하늘과 지옥, 신화 동물, 영웅에 대한 상상력을 표현한 것에 끌렸고, 알브레히트 드러의 암시적 주제와 아브레이 베이드스리의 그래픽 아르누아의 그림들에 매료되었습니다.

타투 아티스트 알렉산드라 스넬그로브

When making band shirts for my punk and metal friends, a cheap way to get different values out of a one-color screen print was to use a woodcut style. It showed shading and depth and also looked sharp and aggressive, which suited the music usually. I guess it just felt natural to use this look for a lot of my drawing, which would be used for screen printing. In tattooing, I first saw it in the work of Duncan X, and it gave me that same punk feeling. I wanted to bring more of that into my tattooing; it felt right. It’s become ubiquitous in my style, and though I am starting to taper off using it so heavily, it’s still a useful tool in my work. Something about it resonates with a lot of people, so I am happy for the good it has brought me.

Tattoo artist Alexandra Snelgrove

Lately, you've been working on larger scales. Why did you decide to focus on bigger projects?

- 정확히 왜 그런지 말하기는 어렵지만, 더 큰 작업을 하는 것이 단순히 더 나은 느낌을 줍니다. 제가 원하는 동적 구성은 공간이 필요하다고 생각합니다. 그리고 제가 사람의 몸을 어떻게 바꾸는지, 마법의 동물처럼 보이게 만드는 것에 대한 열정도 있습니다. 이 모든 것이 제가 그 방향으로 나아가는 이유입니다. 왜 사람들이 나에게 그런 일을 허락하는지, 그건 미스터리이자 선물입니다. 토이츠의 변환력은 착용하고 만들 때 모두에게 중독되며, 그런 능력을 가질 수 있다는 것은 놀라운 일입니다.

Tattoo artist Alexandra Snelgrove

어떤 디자인을 가장 좋아하시나요? 프로젝트는 어떻게 탄생하나요?

- 나는 강렬하고 큰 작품을 좋아합니다. 사람의 몸을 완전히 바꾸는 것들에 특히 매력이 있습니다. 고객의 에너지도 매우 중요합니다. 그들의 기대감과 신뢰가 프로젝트를 이끄는 핵심입니다. 주제적으로 보면, 제 작품에서 나는 동물에 특히 매력이 있습니다. 모든 종류의 새, 늑대, 말, 돼지, 뱀, 큰 고양이, 곤충 등이 있습니다. 저는 고전적인 토이츠, 악마적 이미지, 반항적인 이미지를 좋아합니다. 저는 토이츠를 날카롭고 두려운 느낌으로 유지하면서도 아름다움과 마법을 더하고 싶습니다. 최고의 경우, 고객과 아이디어 사이에 좋은 알케미를 이루면 큰 토이츠는 방어의 장막처럼 작용할 수 있습니다. 그것은 살아있는 보호 마법입니다. 완성된 후에 그들이 몸을 새로운 경험으로 바꾸고 앞으로 나아가게 되는 것을 보는 순간, 저는 정말 기쁩니다.

Tattoo artist Alexandra Snelgrove

What is the most important aspect of tattooing for you? 

- The constant evolution of the craft. It’s important not to be stagnant, and it’s really incredible that there is no ceiling on where you can take tattooing. Maybe there is, but I’don’t see it yet. Tattooing is a ‘choose your own adventure’ world, so I can set my own path, which is definitely what I love most. It demands discipline, and it doesn’t always provide security. It’s also a career that encompasses my whole life, and it always comes first. Like a lot of us, I have attacks of imposter syndrome. You have to push through it daily and find the will to go on regardless. There are no shortcuts. I’m always trying to improve my technical abilities, which always feel less than great, but I suspect that will probably never go away.

Tattoo artist Alexandra Snelgrove

Do you have favorite tattoos, clients, projects, or perhaps some unusual stories in your career? 

- 지금 제가 작업하고 있는 가장 좋아하는 것은 뒷부분 테이토오입니다. 몇 시간 동안 말을 하지 않고 그냥 집중해서 작업하는 것을 좋아합니다. 현재 준비 중인 작업들로는 더블 에이글 싸움, 배틀 로열, 램과 거북이 싸움, 두 개의 скелет이 애정을 표현하는 장면, 그리고 더크 소울스 뒷부분이 있습니다. 올해 완성한 뒷부분 중에 자랑스러운 작품들이 몇 가지 있는데, 그중에는 머리가 잘려 나간 메두사, '차리오' 타로 카드, 데인 주제, 앙마르의 마법사 왕, 거대한 머리와 뱀과 쥐들, 여성의 거북이 위에 누워 있는 장면, 바프메트, 그리고 왕자녀가 거북이를 죽이는 장면이 있습니다.

Tattoo artist Alexandra Snelgrove

당신은 항상 이동 중입니다. 우리가 당신이 유럽을 자전거로 여행한 것을 알고 있습니다. 그 여행에 대해 알려주고, 그 기간 동안 가장 중요한 사건들을 공유해 주실 수 있나요?

- 지난 15년 동안 저는 미국보다 유럽을 더 자주 탐험해 왔습니다. 여러 나라에 걸쳐 익숙함과 친구 관계가 있습니다. 제가 어릴 적 예술과 음악을 접했던 곳들에서 오래된 역사에 매료되어 있습니다.

나는 2017년부터 2018년까지 장기 체류를 하면서 또 다른 사랑인 오토바이 타기와 결합하고 싶었다. 더 이상 뭘 더 이상 로맨틱할 수 있을까? 나는 600유로에 구입한 훼손된 1992년 양마이어 디버전을 '레드 레이트'라고 이름 붙이고 �openh가겐에서 여정을 시작했다. 나는 친구와 함께 �openh가겐에 살았다. 여름과 가을에는 덴마크와 스웨덴을 여행했고, 그 후 독일과 스위스로 가서 이미 사비네 가프론에게 허리 부위를 치료받기 시작했다. 프랑스의 고대 벽을 가진 도시와 성을 방문했고, 겨울의 절반을 스페인에서 보냈는데, 주로 바르셀로나에서 빈 아파트에 거주하며 따뜻한 물이 없었다. 그라나다를 방문했고, 아름다운 시에라 산맥을 타며 오래된 지하 시스템을 둘러보며, 일부는 여전히 거주 중이었다. 유명한 카미노 대성당을 방문했고, 산티아고데코스테라에서 맛있는 타파스를 먹었다.

타투 아티스트 알렉산드라 스넬그로브

겨울의 다른 반은 이탈리아에서 보내왔다. 동쪽 해안을 따라 가며 투스카니 지역을 지나, 남쪽 끝에서 가족이 나를 만나서 짧은 휴가와 방문을 함께했다. 그 후 서쪽 해안을 돌아오고, 봄이 찾아오자 스위스, 독일을 지나, 네덜란드와 벨기에로 향했다. 해가 끝나자 레드 레트를 영국 런던으로 가져가 친구와 함께 보관했다. 마지막 월간 두 달은 기차를 타며 지나가며, 투어 중인 친구들의 밴드와 만나고, 마지막으로 코펜하겐에서 마무리했다. 이 경험은 어려웠고, 시작하자마자 나는 너무나 부족하다고 느꼈다. 하지만 나는 계속해서 나아가며 그 해 동안 폭발적인 삶을 살았다. 나는 스스로에게 내가 마음을 먹은 모든 것을 할 수 있다는 것을 증명하고 있었다고 생각한다.

특별한 순간들로는 독일 남부의 뉘스샤바인슈타인 성을 방문하는 것이 있다. 성 자체의 아름다움뿐만 아니라 그 지역의 자연도 놀라운 것이었고 내 마음을 놀라게 했다. 프랑스의 작은 마을에서 여성들을 타투링하며 그녀들이 담배를 피우고 와인을 마시는 방식으로 했다. 브뤼셀에서 슬립의 공연을 보았는데, 거리에서 누군가가 나에게 티켓을 주었기 때문이다. 코펜하겐의 수로를 따라 흐르는 친구의 스타일보트에서 댄스 파티를 열었다. 너무나 많은 아름다운 순간들이 있어서 이를 모두 나열할 수 없다.

어디에서 가장 편안하게 느끼는가?

- 내 경력 대부분 동안 나는 멘토이자 친구인 케일 휘링드래크와 함께 일해왔다. 나는 그와 함께 일할 때 가장 편안하다고 생각한다. 장소는 중요하지 않다.

Tattoo artist Alexandra Snelgrove

What about tattoo conventions? How many awards do you have? And what convention was the most significant for you? 

- I have worked in quite a few conventions in many places, but the most standout recent convention has been a tiny one in Utrecht, Netherlands, called 'Pitstop.' I have tattooed in the back of The Village Music and Cafe in Utrecht several times, and the owners and staff are good friends now. This past September, following the Kaiserstadt tattoo convention in Aachen, they decided to organize their own tattoo convention in their roastery, and it was a huge success. There were only 16 tattooers, all friends of the cafe, and the intimate setting felt special. Because of the cafe being such a cultural hub in the community, the turnout was incredible. It felt like everyone stopped in. I'm certain this is the beginning of a fun tradition that I feel deeply grateful to be part of.

Tattoo artist Alexandra Snelgrove

How do you assess your popularity? And in your opinion, how can it be measured? 

- 전 세계 여러 지역에 걸쳐 훌륭한 고객 기반을 가지고 있습니다. 그들에게 최선을 다하고, 그들이 만족하면 제가 성공했다고 생각합니다. 인기라는 것을 어떻게 평가할 수 있는지 몰라요. 토트를 그리는 분야에서 많은 친구를 만들었고, 그들은 제가 평생 동안 가질 수 있는 친구들입니다. '영웅을 만나지 말라'는 오래된 말에도 불구하고, 이 산업에서 많은 영웅들을 만났고, 그들은 대부분 정말 훌륭한 사람들로, 지금은 제가 친구로 생각하고 있습니다. 저는 '인기'라는 개념에 많이 관여하지 않습니다. 고등학교 시절 저는 절대 인기 없이 지냈기 때문입니다. 우리는 모두 인간이니까요. 그 허세가 무엇을 뒷받침하지 않는 한 비어 있는 것이죠. 대부분 당신이 좋은 사람이라면, 우리는 친구가 될 가능성이 높습니다.

저에게 일찍부터 함께 오는 고객들이 있어요. 그 사실을 정말 이해하기 어렵습니다. 제가 의심스러운 시기에는 그들의 지속적인 충성과 사랑이 제가 토트 아티스트로서의 능력을 신뢰할 수 있다고 확신하게 만듭니다. 그게 제가 가장 만족스럽고, 힘들게 얻은 성공의 기준이에요. 저는 인스타그램이 인기를 얻기 시작한 시기에 토트를 시작했기 때문에, 우리가 함께 자랐다고 할 수 있어요. 인스타그램은 토트 세계에 긍정적인 면도 있고, 부정적인 면도 있습니다. 저는 인스타그램의 알고리즘에 맞춰서 작업을 조정하거나, 그가 내 작업을 결정하도록 하지 않으려고 노력하고 있어요. 저는 많은 팔로워를 가지고 있어서 그런 말을 쉽게 할 수 있지만, 인스타그램이 내일 사라지면 저는 전혀 문제가 없을 거라고 생각해요. 실제로 인스타그램은 지난 5년 동안 더 나빠졌다고 생각합니다. 그 작동 방식에 많은 변화가 있었고, 더 이상 제가 신뢰할 수 없습니다. 그래서 저는 작년에 웹사이트를 만들었고, 사람들이 내 작업을 보고 나와 상호작용할 수 있는 공간이 있어요. 그곳은 제가 제어할 수 있고, 봇이나 알고리즘에 영향을 받지 않는 곳이에요.

Tattoo artist Alexandra Snelgrove

Many successful tattoo artists strive to share their acquired experience. Tell us if you have any such activities in your life and for whom they are. 

- Sometimes I feel like I just started tattooing yesterday! If you're wondering if I would ever take on an apprentice, my knee-jerk answer is no. However, an important lesson that tattooing has taught me is never to say never. I think if the timing and the person were just right, it could happen. I travel so much and am so occupied with life that it doesn't seem possible now. I've kept a low profile so far in terms of tattoo-adjacent projects until recently. I was invited by Paul Dobleman to create flash for Tattoo Dream, a store where artists can download tattoo flash as a brush set on Procreate.

I did a set of 20 wolves, all different body poses and heads. It felt good to be featured alongside the other artists whom I admire and to contribute something to the community that some will find helpful. I'd love more opportunities like this. I often think of something Thomas Hooper told me years ago, 'it's not just about what tattooing can do for you, it's also about what you can do for tattooing.' I want to contribute my drop of goodness to the ongoing history of tattooing, which we are all a part of.

Tattoo artist Alexandra Snelgrove

What is the most important thing in your career as a tattoo artist? What goals do you set for yourself? 

- I'm a harsh critic of my work and often say 'I hate everything I've done,' which of course, all artists say about themselves but is also not fair to say out loud to a client. Also, my mood toward some pieces changes constantly, so my judgment cannot be trusted. I do have moments on some projects where I feel 'I'm really on to something and it could be great!' Capturing more of that feeling is my most basic goal. I think this feeling feeds back into the work, and the client benefits too. There is so much we are not in control of, but seeking this feeling is my motivation to work hard and grow.

Tattoo artist Alexandra Snelgrove

Share your creative plans for the near future. 

- 현재 저는 새로운 뒷부분 아이디어들을 출시하고, 그에 관심 있는 사람들을 만나보는 데 집중하고 있습니다. 제가 원하는 방향을 주도적으로 만들어가고자 하는 노력이 필요하기 때문입니다. 미국에서의 게스트 스포트와 콘벤션에 대한 계획도 현재 조직 중에 있습니다. 오일화를 더 많은 시간을 할애하고 있으며, 어느 날에는 진정한 전시를 위해 충분한 작품을 완성할 수 있을 것입니다. 가장 기대되는 것은 제 친구 클레멘스 하인이 Mannheim, 독일에서 주최하는 Truly Yours 토트 콘벤션입니다. 이 행사가 6월 29일부터 30일까지 열리며, 저는 이 행사에 참여하는 'Truth Be Told'이라는 흥미로운 그룹 전시를 구성하고 있습니다.

이미 초대한 예술가들 대부분이 참여를 원하는 모습을 보이고 있으며, 제가 계획한 대로 진행된다면 정말 특별한 전시가 될 것입니다. 이 콘벤션은 처음이기 때문에, 제가 이 행사의 리더십 역할을 맡는 것에 매우 자랑스럽습니다. 지난 해 동안 친구들과 함께 여행하며 토트를 하고, 콘벤션을 하고 예술을 만드는 데 매우 즐거운 한 해를 보냈습니다. 이제 40세가 되었고, 가장 좋은 순간이 아직 도래하지 않았다는 느낌이 듭니다. 올해는 더 높은 목표를 세워서 도전하고자 합니다.